Mattheus 20:9

SVEn als zij kwamen, die ter elfder ure [gehuurd waren], ontvingen zij ieder een penning.
Steph και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον
Trans.

kai elthontes oi peri tēn endekatēn ōran elabon ana dēnarion


Alex και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον
ASVAnd when they came that [were hired] about the eleventh hour, they received every man a shilling.
BEAnd when those men came who had gone to work at the eleventh hour, they were given every man a penny.
Byz και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον
DarbyAnd when they [who came to work] about the eleventh hour came, they received each a denarius.
ELB05Und als die um die elfte Stunde Gedungenen kamen, empfingen sie je einen Denar.
LSGCeux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier.
Peshܘܐܬܘ ܗܢܘܢ ܕܚܕܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܢܤܒܘ ܕܝܢܪ ܕܝܢܪ ܀
SchUnd es kamen die, welche um die elfte Stunde gedungen worden, und empfingen jeder einen Denar.
Scriv και ελθοντες οι περι την ενδεκατην ωραν ελαβον ανα δηναριον
WebAnd when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
Weym "When those came who had begun at five o'clock, they received a shilling apiece;

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken